Was hört ihr gerade?

R.E.M. - Losing My Religion (1991)
---
---
[TABLE="width: 750, align: center"]
[TR]
[TD]Oh, life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I've said too much
I set it up

That's me in the corner
That's me in the spotlight, I'm
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try


Every whisper
Of every waking hour I'm
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Oh no, I've said too much
I set it up
Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

That's me in the corner
That's me in the spotlight, I'm
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try


But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream, just a dream
Dream[/TD]
[TD]Oh, das Leben ist größer!
Es ist größer als Du,
und Du bist nicht ich!
Die Strecke, die ich gehen werde,
ist die Distanz in Deinen Augen.
Oh nein, jetzt habe ich zu viel gesagt!
Es klingt zu abgehoben!

Das da bin ich in der stillen Ecke,
und das bin ich im Rampenlicht:
Ich hab jetzt wirklich die Nase voll!
Ich versuch ja, mit dir mitzuhalten,
aber ich weiß nicht, ob ich es tun soll.
Oh nein, jetzt habe ich zu viel gesagt!
Oder habe nicht genug gesagt…?
Ich dachte, dass ich Dich lachen hörte!
Ich dachte, dass ich Dich singen hörte!
Ich glaubte, dass Du es wenigstens versuchen würdest!


Bei jedem Flüstern
in jeder wachen Morgenstunde
wähle ich ein Bekenntnis!
Ich versuchte, ein Auge auf Dich zu werfen,
wie ein verletzter Narr: Verloren und geblendet! Ich Narr!
Oh nein, jetzt habe ich zu viel gesagt!
Es klingt zu theatralisch.
Doch bedenke es,
doch bedenke es,
der Tipp des Jahrhunderts,
doch bedenke es:
Der Slip, der mich locker hertrug,
wäre an meinen Knien gescheitert!
Was wäre, wenn all diese Phantasien
nur dazu da sind, sich endlich gehen zu lassen?
Jetzt habe ich zu viel gesagt!
Ich dachte, dass ich Dich lachen hörte!
Ich dachte, dass ich Dich singen hörte!
Ich glaubte, dass Du es wenigstens versuchen würdest!

Aber, das war wohl nur ein Traum.
Ja, es war nur ein Traum!

Das da bin ich in der stillen Ecke,
und das bin ich im Rampenlicht:
Ich habe meine Selbstachtung verloren!
Ich versuch ja, mit dir mitzuhalten,
aber ich weiß nicht, ob ich es tun kann.
Oh nein, jetzt habe ich zu viel gesagt!
Oder habe nicht genug gesagt…?
Ich dachte, dass ich Dich lachen hörte!
Ich dachte, dass ich Dich singen hörte!
Ich glaubte, dass Du es wenigstens versuchen würdest!


Aber, das war wohl nur ein Traum.
Versuche es, weine einfach: Warum versuchen?
Ja, es war nur ein Traum!
Nur ein Traum…, nur ein Traum…
Ein Traum.[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
 
Johnny "Guitar" Watson - Gangster of Love (1958, Studiofassung, Blues Funk)
--
[...siehe auch diesen deutschen Liveauftritt desselben Songs (ab 28:40)...]
---
---​
[TABLE="width: 750, align: center"]
[TR]
[TD]
Jesse James and Frank James
Billy Kid, all the rest
Supposed to be some bad cats
Out in the West
But when they dug me
And my gangster ways
They hung up their guns
And made it to the grave

Cause I'm a gangster of love
Say I'm a gangster of love
Well now
When I walk down the street
All the girls that I meet
Say he's a gangster of love
Yeah

I robbed the local beauty contest
For their first place winner
They found her with me out in Hollywood
Eating a big steak dinner
They tried to get her to go back
To pick up her prize
She stood up and told them
You just don't realize

That he's a gangster of love
Early in the morning, gangster of love
Ooh yeah, now
When I walk in a bar
Girls from, from near and far
Say he's a gangster of love
Oh let me invade a little

...
(Well, well, well ...)

I jump on my white horse, Cadillac
I ride across the border line
I rope sixty five girls
I kiss them all the same time
I take twenty five or thirty
I'd put them all on a freight
A million dollar reward for me
Each and every state
The Sheriff says, is you Guitar Watson?
In a very deep voice
I say, yes sir, brother Sheriff,
and that's your wife on the back of my horse

Cause I'm a gangster of love
Yeah, I'm a gangster of love
Hey, yeah
When I walk down the street
All the girls that I meet
Say he's a gangster of love​
[/TD]
[TD]
Jesse James und Frank James,
Billy „The Kid“, der ganze Rest,
darunter vermutlich auch einige, schlechte Katzen
weit draußen im Westen…
… doch als sie es in ihr vergrub,
mich und mein Gangsterleben,
richtete sie ihre Waffen auf,
und machte es zum Grab!

Denn ich bin ein Gangster der Liebe!
Ja, sag‘: "Ich bin ein Gangster der Liebe!"
Nun dann….
… wenn ich die Straße herunterkomme,
sagen alle Mädchen, die ich treffe:
"Er ist ein Gangster der Liebe!
Oh ja!"

Ich überfiel den lokalen Schönheitswettbewerb
und raubte die Gewinnerin,
sie fanden diese mit mir in Hollywood,
bei einem großen Steak zum Abendessen.
Sie versuchten, sie zurück zu bekommen,
damit sie ihren Preis bekam!
Sie stand auf und sagte ihnen:
"Ihr könnt das nicht verstehen!

Er ist wirklich ein Gangster der Liebe:
Jeden Morgen ein Gangster der Liebe!"
Oh ja, und jetzt…
… wenn ich in eine Bar spaziere,
rufen die Frauen von nah und fern:
"Er ist ein Gangster der Liebe!
Oh, ich möchte auch ein wenig überfallen werden!"

...
(Ja, danke, ... ist schon ok...)

Ich springe auf mein weißes Pferd,
und fahre den Cadillac über die Grenze.
Ich liebe fünfundsechzig Mädchen,
ich küsse sie alle zur gleichen Zeit!
Ich nehme fünfundzwanzig oder dreißig,
und könnte sie alle auf einmal haben.
Eine Million Dollar Belohnung auf mich,
egal wo und jeder Staat.
Der Sheriff fragt: „Sind Sie Guitar Watson?“,
mit seiner sehr tiefen Stimme.
Ich sage: "Ja, Bruder Sheriff,
und das ist deine Frau auf dem Rücken meines Pferdes!"

"Denn ich bin ein Gangster der Liebe!
Ja, ich bin ein Gangster der Liebe!"
Hey, ja….
… wenn ich die Straße herunterkomme,
sagen alle Mädchen, die ich treffe:
"Er ist ein Gangster der Liebe!"​
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
 
Zuletzt bearbeitet:
Heinz Rudolf Kunze - Bestandsaufnahme (Deutschland, 1981)
--
---

[TABLE="width: 900, align: center"]
[TR]
[TD="align: center"]Es gab mal Zeiten, wo die Brüste unsrer Mädchen
noch kein Geheimnis waren, kein Privatbesitz.
Wir wußten alles voneinander, nicht wie heute,
wo man vereinzelt auf der Dauerdame schwitzt!
Wenn wir uns jetzt mal treffen, spielen wir Verstecken:
Gefall'ne Würfel sind ein idealer Schutz!
Wir brauchen stundenlang verschwiegene Toiletten
zur Atemübung, und zum Spiel mit etwas Schmutz.


Es spielen immer öfter Gruppen, die wir mögen,
in unsrer vollgefressnen, geisteskranken Stadt,
doch wir verzichten auf den Anblick unsrer Helden,
weil uns Enttäuschung unverhofft verbittert hat:
Sind sie denn wirklich schon so abgrundtief gesunken,
daß sie es nötig haben, hier zu konzertier'n?
Wir hören zimmerlaut die unschlagbaren Platten,
wir trinken schweigsam unser zimmerlaues Bier.


Wir sind jetzt mündig, und wir haben nichts zu sagen,
wir wählen selbstverständlich weiter SPD.
Wir haben keinen Grund, uns wirklich zu beklagen,
der Sozialismus täte uns ein bißchen weh!
Wir kommen langsam in das glatzenwunde Alter,
das zwecks Karriere ein Bekenntnis nötig macht:
Zehn halbe Bier, und unsere Fahne hängt im Winde,
noch zwei dazu, und wir verpissen uns zur Nacht.


Wir haben alle einen angeschlag'nen Magen,
wir leben alle auf Kredit und auf Rezept.
Wir schlucken Pillen und sind schmerzfrei, aber müde:
Das Zeug wirkt gründlich, und wir spüren das im Bett.
Es hängen kleine kalte Klötze an den Schwänzen,
einmal-pro-Nacht als Hausaufgabe auferlegt,
wir führen Stellungskrieg um Mitternacht am Schreibtisch,
bis die Herzdame ihre Haut zu Bette trägt.


Wir sehen Tote und wir stellen uns die Frage,
wie viel an Frist uns zum Gewinnen noch verbleibt.
Was kommt danach? Wir konstruieren eine Antwort,
die uns das kalte Grausen in den Nacken treibt!
Allmählich finden wir, daß selbst Familienfeiern
gar nicht so schlimm sind, wie man früher immer fand!
Uns kommen teilnahmsvolle Worte von den Lippen,
zu alten Damen sind wir regelrecht charmant...

...


Wer macht das Spiel? Wir reizen hoch, wobei wir frieren:
Da sind schon wieder mal die Chancen schlecht gemischt!
Mit den Gedanken sind wir immer ganz woanders:
Ein Schloß im Schnee, und alle Spuren gut verwischt.
Es ist ein Wahnsinn, sich so früh schon zu erinnern,
wo wir doch wissen, daß es andren nicht so geht!
Und doch, wir lauschen auf das Ticken unsrer Herzen,
in denen DREIUNDZWANZIG vor dem Komma steht...[/TD]
[TD="align: center"]Once there was a time when the breasts of our girls
Were no secret, no private property,
We knew everything about each other, not like nowadays,
Where one sweats isolated on the chosen one;
Nowadays, when we meet, we play hide and seek.
Fallen dices are an ideal protection.
We need hours in secretive toilets
For breathing exercises and to play with some dirt.


Ever more often the bands we like,
perform in our gluttonous, insane city.
But we abstain from gaining sight of our heroes,
Because disappointment unexpectedly has made us bitter:
Have they really lost their self respect so profoundly,
That they feel it's necessary to perform in this town?
At home we listen to those life changing albums at low volume,
Silently we drink our stale beer.


We are now coming of age and we have nothing to say.
Obviously we continue voting SPD.
We have no reason to complain.
Socialism would hurt us a bit.
Slowly we're reaching the age of baldness,
Which requires a denomination for the purpose of a career.
Ten half beer, and we give in,
Two more, and we fuck off for the night.


We all have an ailing stomach.
We all live on credit and by prescription.
We swallow pills and are without pain, but tired,
The stuff works thoroughly, and we feel that in bed.
Small cold bricks hang off our cocks,
Once-a-night imposed as homework,
We're engaged in trench warfare at midnight at the desk,
Until the queen of hearts carries her skin to bed.


We see deceased and we wonder,
How much time is left for us to succeed.
What comes afterwards? We construct an answer
That scares the hell out of us.
Gradually we have come to accept, that even family gatherings
Are not as bad as we perceived them before.
We offer compassionate words,
towards old ladies we are downright charming.

...


Who will win the game? We outbid the others, while we're freezing.
Once again the cards are badly mixed.
Our thoughts are always somewhere else:
A Castle in the snow and all footprints well concealed.
It is madness, starting to remember so early,
When we know that others don't do the same.
And yet, we listen to the ticking of our hearts,
In which TWENTY-THREE is written before the comma.[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
 
Zuletzt bearbeitet:
Dan Hartman - Relight My Fire (1979, 'Gospel' meets 'Disco')
... ab 2:50 geht's dann wirklich los!
---
---
[TABLE="width: 900, align: center"]
[TR]
[TD]
Help me escape this feelin' of insecurity
I need you so much but I don't really think you need me
Well if we all stand up in the name of love
And state the case of what we're dreamin' of
I got to say I only dream of you
But like a thief in the night
You took away the love that I knew


Relight my fire,
your love is my only desire
Relight my fire,
cause I need your love

[5:14]
Turn back the time to the days when our love was new
Do you remember?
No matter what was happenin', I was there with you
Well if we all stand up for what we believe
And then eliminate the possibilities
The world would be one broken dream
So baby don't turn away, listen to what I got to say


Relight my fire,
your love is my only desire
Relight my fire,
cause I need your love

[6:30]
Got to be strong enough to walk on through the night
Yeah!
There's a new day on the other side
Yeah!
Got to have hope in your soul
Yeah!
Just keep on walkin' yeah, yeah
Just keep on walkin' yeah, yeah
Just keep on, I'll keep on

I'm strong enough to walk on through the night
And I see day on the other side
And I got hope in my soul,
so I'll keep walkin' yeah

Keep walkin' yeah


[/TD]
[TD]
Hilf mir, dem Gefühl der Verunsicherung zu entkommen!
Ich brauche Dich so sehr, aber ich weiß nicht, ob Du mich brauchst!
Wenn wir alle im Namen der Liebe aufstehen
und zu dem stehen würden, wovon wir wirklich träumen,
muss ich sagen: Ich träume nur von Dir!
Aber wie ein Dieb in der Nacht
nahmst Du mir die Liebe weg, die ich kannte!


Bring mein Feuer wieder zum Leuchten,
Deine Liebe ist mein einziger Wunsch!
Bring mein Feuer wieder zum Leuchten,
denn ich brauche Deine Liebe!


[5:14]
Lass uns noch mal zurück gehen, als unsere Liebe ganz frisch war!
Erinnerst du Dich?
Egal, was passierte, es passierte mit Dir!
Und …, wenn wir wirklich dafür sind, woran wir glauben,
und zerstören dann die sich bietenden Chancen,
wäre die Welt ein einziger, gebrochener Traum!
Also Baby, nicht wegdrehen: Hör zu, was ich zu sagen habe!


Bring mein Feuer wieder zum Leuchten,
Deine Liebe ist mein einziger Wunsch!
Bring mein Feuer wieder zum Leuchten,
denn ich brauche Deine Liebe!


[6:30]
Bist Du stark genug, um zu Fuß durch die dunkle Nacht zu gehen?
Ja!
Am Ende dieses Weges wartet ein neuer Tag!
Ja!
Du wirst die Hoffnung in Deiner Seele tragen!
Ja!
Gehe einfach weiter Deinen Weg!
Gehe einfach weiter Deinen Weg!
Tu es einfach, ich werde Dich beschützen!


Ich bin jetzt stark genug, weiter durch die Nacht gehen,
denn ich sehe den Tag auf der anderen Seite!
Und ich habe Hoffnung in meiner Seele,
also werde ich weitergehen!

Gehe einfach weiter!



[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
 
Zuletzt bearbeitet:
Adriano Celentano - Azurro (1968, Italienischer Existenzialismus für Fortgeschrittene)

---
---
[TABLE="width: 760, align: center"]
[TR]
[TD]Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città,
sento fischiare sopra i tetti
un aeroplano che se ne va.

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar...
ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar...

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Cerco un po' d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è.

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
e allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.[/TD]
[TD]Ich suche das ganze Jahr den Sommer,
und auf einmal ist er da!
Sie verließ mich für die Strände,
und ich bin hier oben in der Stadt,
und höre ein Pfeifen über den Dächern:
Es ist ein Flugzeug, das sie wegbringt.

Azzurro,
der Nachmittag ist einfach zu blau
und zu lang für mich.
Mir ist klar,
dass ich nicht mehr Kraft habe
ohne dich,
… und dann
nehme ich fast den Zug;
Ich komme, ich komme zu dir!
Aber der Zug meiner Wünsche
reist zurück in meine Gedanken.


Ich erinnere mich, dass ich im Gebetshaus war,
mit viel Sonne, vor vielen Jahren,
wo ich sonntags ganz allein war,
in einem Hof, spazieren gehen ...
Jetzt bin ich die meiste Zeit gelangweilt,
nicht mal ein Priester ist zum Quatschen da...

Azzurro,
der Nachmittag ist einfach zu blau
und zu lang für mich.
Mir ist klar,
dass ich nicht mehr Kraft habe
ohne dich,
… und dann
nehme ich fast den Zug;
Ich komme, ich komme zu dir!
Aber der Zug meiner Wünsche
reist zurück in meine Gedanken.


Ich suche etwas „Afrika“ im Garten,
zwischen Oleander und Affenbrotbaum,
wie ich es als Kind getan habe,
jetzt gibt es Leute, man glaubt es kaum,
die bewässern (hier) Ihre Rosen!
Auch der Löwe ist nicht da: Wer weiß, wo er steckt!

Azzurro,
der Nachmittag ist einfach zu blau
und zu lang für mich.
Mir ist klar,
dass ich nicht mehr Kraft habe
ohne dich,
… und dann
nehme ich fast den Zug;
Ich komme, ich komme zu dir!
Aber der Zug meiner Wünsche
reist zurück in meine Gedanken.
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
-

 
Zuletzt bearbeitet:
Also...die New Trolls kennt kaum einer von euch (außer Gatasa)..das waren die italienischen Hall & Oates ..jetzt musste ich lesen, dass
Nico Di Palo nach einem Schlaganfall verstorben ist :( hier ein letztes Video..tschüß:(

 
Also...die New Trolls kennt kaum einer von euch (außer Gatasa)..das waren die italienischen Hall & Oates ...

Jetzt kennen wir sie, wenn auch die Stimmung sich schwer übersetzen lässt... ;)
[TABLE="width: 800, align: center"]
[TR]
[TD]
Quella carezza della sera

Quando tornava mio padre sentivo le voci
dimenticavo i miei giochi e correvo li
mi nascondevo nell'ombra del grande giardino
e lo sfidavo a cercarci: io sono qui.

Poi mi mettevano a letto finita la cena
lei mi spegneva la luce ed andava via
io rimanevo da solo ed avevo paura
ma non chiedevo a nessuno: rimani un po'.

Non so piu' il sapore che ha
quella speranza che sentivo nascere in me.
Non so piu' se mi manca di più
quella carezza della sera
o quella voglia di avventura
voglia di andare via di la'.


Quelle giornate d'autunno sembravano eterne
quando chiedevo a mia madre dov'eri tu
io non capivo cos'era quell'ombra negli occhi
e rimanevo a pensare: mi manchi tu.

Non so piu' il sapore che ha
quella speranza che sentivo nascere in me.
Non so piu' se mi manca di piu'
quella carezza della sera
o quella voglia di avventura
voglia di andare via di la'.trario va.
[/TD]
[TD="align: center"]Das Ritual des Abends

Als ich zurückkam, hörte ich Vaters Stimme,
ich spielte mein Spiel und ich lief weg.
Ich versteckte mich im Schatten des großen Gartens,
damit er mich sucht: Ich bin hier!

Dann legten sie mich nach dem Essen abends ins Bett,
sie löschte das Licht, und er ging weg.
Ich blieb allein und hatte Angst,
aber traute mich nicht zu fragen: Darf ich noch eine Weile?

Ich weiß es nicht mehr, wie es schmeckte,
als die Hoffnung, die ich spürte, in mir geboren wurde.
Die meisten wissen nicht, wie schmerzhaft ich es vermisse,
wenn die Liebkosung des Abends
oder der Wunsch nach Abenteuer
auf ihre Art und Weise verschwinden.


Diese Herbsttage erschienen ewig,
als ich meine Mutter fragte: Wo warst Du?
Ich habe verstand nicht, was dieser Schatten im Auge war,
und dachte einfach: Ich vermisse dich!

Ich weiß es nicht mehr, wie es schmeckte,
als die Hoffnung, die ich spürte, in mir geboren wurde.
Die meisten wissen nicht, dass ich es am stärksten vermisse,
wenn die Liebkosung des Abends
oder der Wunsch nach Abenteuer
sich als Wunsch ins Gegenteil verkehrt.
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

Kurzfassung
Das Bewusstwerden über unser Selbst und die Hoffnung auf das kommende Leben werden als Rituale in unserer Kindheit gelegt.
Dieses, unser einmaliges Selbst, und die Hoffnung, von der Welt genauso bedingungslos geliebt zu werden wie von unseren Eltern,
geben uns später die Kraft, um uns im Leben auf 'unsere Art' durchzusetzen, selbst dann, wenn unsere Eltern einmal nicht mehr sind.

 
Zuletzt bearbeitet:
@ danke think_pad für deine Übersetzung:thumbup:
Aber viell. sollten wir überlegen (um den Musik-Thread geschmeidig zu halten), ob es unbedingt notwendig ist, jeden Sch..ß Text zu übersetzen...
Mein T400 braucht mind. 6-8 Sek. um diesen Thread aufzumachen...:(

LG
Tom

- - - Beitrag zusammengeführt - - -

das war noch vor seinem Schlaganfall...

 
Zuletzt bearbeitet:
@tomstein- Das Problem sind sicher nicht die Texte (auch wenn die Thread nicht gerade übersichtlicher gestalten), sondern eher die Videos.

Hier wäre eine Spoiler-Funktion einfach mal hilfreich.

Die Übersetzungen könnte man aber auch in eine .doc-Datei packen und an den Post anhängen.
 
Zuletzt bearbeitet:
New Trolls.....meine wiederentdeckte Leidenschaft:cool:

können auch Bee Gees: :facepalm:

 
Ramsey Lewis - Wade In The Water (1966, Kategorie "Northern Soul")
... based on New Jubilee Songs as Sung by the Fisk Jubilee Singers (1901)
---
---
[TABLE="width: 700, align: center"]
[TR]
[TD]Wade in the water.
Wade in the water, children.
God's gonna trouble the water.[/TD]
[TD]Waten im Wasser:
Tobt in den Wellen, Kinder!
Gott hat uns die Wirbel im Wasser gemacht![/TD]
[/TR]
[/TABLE]
-
 
Zuletzt bearbeitet:

Da gibts aber ne ganze Menge von.. Ich finde sowas bei manchen Liedern einfach nur abartig geil.. Aus so altem Schrott noch so gute Musik gemacht, die fast besser klingt. Neben einigen "Floppotron" Videos sind auch einige von "Gigawipf" und Konsorten sehr gut..
Würde gerne ein Video von Gigawipf einfügen, aber Vbulletin lässt mich nur ein Video einfügen.
 
Animusic - Pipe Dream (1997, computer generated, MIDI based)

Pipe Dream, von der Opiumpfeife stammend, kann man aus dem Amerikanischen in etwa mit "ein frommer Wunsch" oder mit "sich in etwas hineinsteigern" übersetzen.
---
---
[TABLE="width: 750, align: center"]
[TR]
[TD]Animusic's "Pipe Dream" was released as a real-time demo for
ATI's Radeon 9700 series graphics cards.
[/TD]
[TD]"Pipe Dream" von Animusic wurde als Echtzeit-Demo für
ATI Radeon 9700-Grafikkarten veröffentlicht.[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
 
Zuletzt bearbeitet:
  • ok1.de
  • ok2.de
  • thinkstore24.de
  • Preiswerte-IT - Gebrauchte Lenovo Notebooks kaufen

Werbung

Zurück
Oben