Ich habe ein polnisches Dokument - angeblich von der dortigen Zulassungsstelle - erhalten, das ich beglaubigt übersetzten lassen soll. Bevor ich jetzt viel Geld in die Übersetzung investiere ohne zu wissen, ob es auch das richtige Dokument ist, würde ich gerne einen des polnischen mächtigen einen Blick drauf werfen lassen um mir einen ungefähren Überblick zu verschaffen, was dort überhaupt genau bestätigt wird.
Es geht darum, das ein Freund von mir seinem polnischen Bekannten einen Wagen verkauft hat und ihm diesen mit der Hamburger Nummer mitgegeben hat. Der Wagen wurde in Polen am 28.08. umgemeldet, aber die deutschen Behörden haben aus Polen keinen Nachricht darüber erhalten.
Das Dokument soll nun bestätigen, das der Wagen am 28.08. in Polen zugelassen wurde, was ich dem Dokument auch entnehmen kann und es soll weiterhin bestätigen, das die Nummernschilder und die deutschen Papiere vom polnischen Verkehrsamt eingezogen wurde. Ich tippe mal, das das im unteren, handschriftlichen Teil stehen wird.
Vielen Dank
André
Es geht darum, das ein Freund von mir seinem polnischen Bekannten einen Wagen verkauft hat und ihm diesen mit der Hamburger Nummer mitgegeben hat. Der Wagen wurde in Polen am 28.08. umgemeldet, aber die deutschen Behörden haben aus Polen keinen Nachricht darüber erhalten.
Das Dokument soll nun bestätigen, das der Wagen am 28.08. in Polen zugelassen wurde, was ich dem Dokument auch entnehmen kann und es soll weiterhin bestätigen, das die Nummernschilder und die deutschen Papiere vom polnischen Verkehrsamt eingezogen wurde. Ich tippe mal, das das im unteren, handschriftlichen Teil stehen wird.
Vielen Dank
André